vendredi 8 février 2013

Les Misérables

Encore un article pour meubler, mais par le froid polaire que nous avons en ce moment, nous meublons beaucoup que ce soit en semaine ou le weekend.

Pour le résumé des épisodes précédents, la semaine dernière grace à l'aide de Shin Yeong, nous avons officiellement renouvelé le bail de nos appartement avec le propriétaire, qui en fait n'est pas le propriétaire. L'explication du pourquoi c'est avec lui qu'on signe et pourquoi on lui vire l'argent s'il n'est en fait pas le propriétaire était un peu confuse. Ce qu'on en a compris c'est qu'en fait le vrai propriétaire loue des parts de l'immeuble et les tâches ménagères (arrachage des pubs, ménage du couloir) et que lui sous-loue les appartements. Ca expliquerait pourquoi il ressemble plus à un ajoshi lambda (ou à un gardien de gymnase pour ceux qui ne comprennent pas la référence) qu'à un coréen bling bling alors qu'il était supposé posséder tout l'immeuble.

Après l'épisode de renouvellement du contrat de l'appart, on m'a trainé au cinéma pour voir "Les misérables", Comédie musicale Holywoodienne de 2h30, mais ça parait beaucoup plus long. J'avais déjà gardé un souvenir assez mitigé de la version télévisée qui était passée il y a quelques années, le souvenir d'un truc interminable. Et bien en comédie musicale, c'est pareil, c'est interminable.
레미제라블, prononcer "lé mijélabeul"
Il vous faut imaginer, une salle remplie de coréens qui ne savaient pas forcément que c'était une comédie musicale et qui donc pendant 2 heure et demie vont écouter chanter en franglais sous-titré konglish. Je ne veux pas dénoncer, mais nous en avons vu fuir avant la fin. Il faut dire que sur la fin l'agonie de Jean Valjean était interminable puisqu'infoutu de mourrir en silence, il s'était mis à chanter ! On passera sur la phrase finale de Gaveroche avant de mourir qui n'était pas la bonne. Malgré quelques acteurs avec de belles voix, nos impressions sur le films restent mitigées. Pas bon, ni mauvais, disons que c'était une sorte d'ovni holywoodien.

Le film aura tout de même marqué quelques coréens, puisqu'un régiment de l'Air Force en a fait une parodie. Oui, on s'occupe comme on peut dans l'armée Sud-coréenne en attendant le double essai nucléaire de Kim Jong Eun.
Après les miséroïdes, les militaribles ! Extraits :

Pour les anglophones, lisez la traduction anglaise des paroles, le mix entre quand ils ont voulu coller au film et les délires coréens est assez énormissime.

La scène originale n'est malheureusement pas disponible sur le net, mais j'ai tout de même pu vous trouver un petit quelque chose :



Et oui, pour ceux qui se demandent, c'est ça pendant 2h30.

1 commentaire:

  1. Les Misérables, c'est quand même une des œuvres littéraires françaises les plus chiantes que je connaisse, en excluant Proust qui atteint des sommets.
    Décès assuré si on ne saute pas moultes pages....

    RépondreSupprimer